The Messiah must be called Yeshua. The name Jesus is not only wrong, but even blasphemous. Such claims and demands are circulating throughout the wide world of the Internet. The Pharisee spirit is roaming around. This is obviously in the spirit of ecumenism.
Inhalt / Content
Jesus must be replaced with Yeshua
You shouldn’t call Jesus Jesus, but Yeshua. This is commanded because Jesus Christ ultimately spoke Hebrew and Aramaic and was called Yeshua. Changing His name to Jesus would even be blasphemy. Such tones seem to have become fashionable. The only question is whether these accusations are justified at all and whether they are not more the spirit of the ancient Pharisees.
Other apologists even go so far as to claim that Jesus is a fantasy figure because the letter “J” was not introduced into English until the 16th century. Therefore, Jesus could not have existed at all. As nonsensical as such theses may be, they still have the great potential to bring even more uncertainty and confusion into a world that is already completely confused.
Your own apostles were so “cheeky”
However, anyone who accuses those who say and write “Jesus” should not point their admonishing index finger at the believers, but rather at those who were once close companions of Jesus Christ. The authors of the New Testament were the disciples or apostles of Jesus and they were so “impudent” as to write their gospels and letters in Greek. In contrast to the oft-told rumors that the people back then were uneducated, some of the people were definitely highly educated. Luke was a doctor and, even today, very few people can match Paul’s abilities.
Greek was anything but exotic in the time of the apostles. A legacy of the Greek Empire, which was replaced by Imperial Rome. An advantage for communicating by letter across national borders, as Greek was fairly common. The authors of Matthew, Mark, John, Luke, Acts and also the canonical letters of Paul, Peter, James, etc., called Yeshua himself “Iesous”. Just as it was completely customary to translate other names into Greek, the apostles called the Savior in the Greek variant.
Other language variants normal
The name “Iesous” is the starting point for the name Jesus in other languages. Other examples are Yosef – Joseph, Yehuda – Judah, Yerusahlayim – Jerusalem, Yaakov – Jacob, Yirmiyahu – Jeremiah. In Hebrew, the wisest of all kings was called Shlomo. But there is no sound like “sh” in Greek. Hence “Solomon”.
In fact, the letter “J” has only been around in English since 1524. Until then, Jesus was written as “Iesus.” However, the “I” was pronounced the same way the “J” is pronounced today. The letter was only introduced for clear distinction, not for a new pronunciation.
As if Jesus Christ, the Son of God, the Word of God, didn’t feel addressed or even didn’t understand it when He was called “Jesus” instead of “Yeshua”. Jesus Christ is not only Lord of the Sabbath, but also Lord of languages. Nimrod had to experience this with his attempt to build a tower “all the way to heaven”. Suddenly people spoke completely different languages.
Pharisee spirit
It is what it is. The demand that one must address the Messiah as Yeshua is the spirit of the ancient Pharisees. Human laws, and these with the aim of opening a window for human control through the uncertainty and confusion caused. Jesus Christ is neither too limited to feel spoken to in other languages, which He was ultimately responsible for, nor is he so vain as the demanding apologists suggested.
However, the name Yeshua is more suitable for finding a common denominator in the spirit of ecumenism. This may be the real motivation for wanting to tell people what to call the Heilland (if you please). Instead of dealing with such nonsense, it is much more fruitful to know the many symbolic names and characteristics of Jesus (Info).
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Matthew 23:25
Bible verses from King James Version (1611)